Lirik lagu Terjemahan lirik lagu india do pal ini adalah salah satu lagu yang populer dan yang paling banyak dicari. Temen - temen bisa mencari lagu yang lainnya di blog ini, seperti lirik lagu korea, lirik lagu india, lirik lagu barat, lirik lagu dangdut, lirik lagu jepang, lirik lagu malaysia, lirik lagu indonesia yang terbaru.
Ada ratusan lirik bahkan ribuan lirik lagu ada disini dan masih ratusan dan ribuan lirik lagu korea, lirik lagu india, lirik lagu barat, lirik lagu dangdut, lirik lagu jepang, lirik lagu malaysia, lirik lagu indonesia yang terbaru yang akan kami update setiap harinya.
Dan berikut lagu Terjemahan lirik lagu india do pal dibawah ini. Selamat menikmati
Terjemahan lirik lagu india do pal
Terjemahan lirik lagu
Judul: Do Pal
Penyanyi: Sonu Nigam, Lata Mangeshkar
Film: Veer-Zaara
Do pal ruka khwaabon ka kaarvaan
(Iringan mimpi terhenti beberapa saat)
Aur phir chal diye, tum kahan hum kahan
(Lalu kau pergi entah kemana, aku pergi entah kemana)
Do pal ki thi yeh dilon ki daastaan
(Ini adalah kisah dua hati yang hanya bertahan sesaat)
Aur phir chal diye, tum kahan hum kahan
(Lalu kau pergi entah kemana, aku pergi entah kemana)
Reff. 1:
Tum the ki thi koi ujli kiran
(Kaukah itu ataukah sinar yang gemerlap?)
Tum the ya koi kali muskaayi thi
(Kaukah itu ataukah kuncup bunga yang tersenyum?)
Tum the ya sapnon ka tha saawan
(Kaukah itu ataukah musim hujan penuh impian?)
Tum the ki khushiyon ki ghata chhaayi thi
(Kaukah itu ataukah awan gelap kebahagiaan yang berarak?)
Tum the ki tha koi phool khila
(Kaukah itu ataukah kembang yang merekah?)
Tum the ya mila tha mujhe naya jahaan
(Kaukah itu ataukah telah kutemukan dunia baru?)
Reff. 2:
Tum the ya khushboo hawaaon mein thi
(Kaukah itu ataukah keharuman yang semerbak di udara?)
Tum the ya rang saari dishaaon mein the
(Kaukah itu ataukah warna-warni yang terpancar di segala penjuru?)
Tum the ya roshni raahon mein thi
(Kaukah itu ataukah seberkas cahaya yang menerangi jalan?)
Tum the ya geet goonje fizaaon mein the
(Kaukah itu ataukah lagu yang menggema di atmosfir?)
Tum the mile ya mili thi manzilein
(Apakah kutemukan dirimu ataukah kutemukan tujuan baru?)
Tum the ki tha jaadoo bhara koi sama
(Kaukah itu ataukah suasana yang penuh keajaiban?)
*terjemahan oleh Ardhyan Devtara
Sekian lirik lagu ini Terjemahan lirik lagu india do pal jangan lupa untuk kembali lagi ke blog ini. Kedepan nanti kami akan update lagu - lagu dan lirik - lirik terbaru maupun yang sudah lama. Ada juga sinopsis - sinopsis film india terbaru, film korea terbaru, dan film - film terbaru. Oya jika temen - temen bisa bagikan lirik lagu Terjemahan lirik lagu india do pal ini melalu media sosial (facebook, twitter,google plus). Sampai jumpa kembali lagi di artikel selanjutnya.